Song’s
info :
Title : Indestructible
Artist : Girls' Generation 少女時代
Album :
Japanese Compilation Album–The Best
Released :
2014.07.23
Tracklist :
#18
Play & listen the song at -> Girls'
Generation - Indestructible
Girls’ Generation 少女時代 - Indestructible
| Taeyeon |
Jessica | Sunny |
Tiffany | Hyoyeon
|
| Yuri | Sooyoung | Yoona |
Seohyun | All |
Romanization + Color Coded + Indonesian
Translate :
Hmm... Indestructible
Hmm... Tak terpatahkan
(Indestructible...)
(Tak terpatahkan)
Yeah Yeah
Hayai no ne tsukihi nagare The
Way We Are
Waktu mengalir dengan cepat di perjalanan
kita, bukan?
Omoi atte ita hazu ga itsukara
ka
Kita saling terikat untuk
mencintai satu sama lain, aku ingin tahu dari
Kōron mugon subete o tomoni
shita wa
Ketika pertengkaran, keheningan, kita lakukan
segala sesuatu bersama
Soredemo sono koe de hotto
shiteru
Meskipun begitu, aku merasa nyaman ketika
mendengar suaramu
How You Like Me? Atarashī kanjō-ron wa
Bagaimanakah kau menyukaiku? Dengan
argumen perasaan yang baru
It’s So Hard kantan janai kedo attakai~
Ini begitu sulit, ini tidaklah mudah tapi
ini terasa hangat~
Kono Indestructible Unbreakable
kesshite
kowarenai kizuna
Ikatan yang tak terpatahkan dan tak
terhancurkan yang takkan pernah binasa
Tamashī wa Twin Soul (Twin Soul)
Jiwa kita adalah jiwa kembar (Jiwa kembar)
Tatoe anata ga gake kara
ochi sō ni natta toshitemo
Bahkan, jika tampaknya kau akan jatuh dari
tebing
Sono te dake wa hanasa nai
no
Aku takkan pernah melepaskan tangan itu
(Indestructible...)
(Tak terpatahkan)
Mamorinuku kara
Karena aku akan bertahan sampai akhir
Anata no okage kana zuibun I
Like Myself
Aku ingin tahu, apakah karenamu aku
menyukai diriku lebih banyak
Kiraina koto mo daibu ne
hettari shite
Bahkan, hal-hal yang aku sangat tak
menyukainya mulai berkurang
Ai o shiru to hito wa tsuyoku
nareru tte
“Seseorang bisa menjadi kuat ketika mereka
tahu tentang cinta”
Tōi mukashi Papa ga itte ita
koto
Seperti yang Papa katakan pada waktu dulu
Konsen chū omoi wa umaku todoku kana
Di tengah-tengah kebingunan kita, apakah
perasaanku padamu akan tersampaikan?
Dakedo sunao ni ima tsutaetai~
Akan tetapi, aku akan menyampaikannya
dengan jujur sekarang juga~
Toki ni taisetsuna mono wa tada
Invisible me ni
mienaidakara
Terkadang, hal-hal yang penting itu tak
terlihat, kau tak bisa melihatnya dengan mata-mu, jadi
Nando mo iwanakya (Say To You)
Aku harus mengatakannya lagi dan lagi
(Mengatakan kepadamu)
Fureru koto naku chitte yuku
shinjitsu ni furetakute
Tanpa merasa apapun, hal itu menghilang,
aku ingin merasakan kebenaran [dari]
Kono Destiny arigatō
Takdir ini, terima kasih
Fune o dasou
Ayo kita ke luar ke atas kapal
Fukisusabu (Raising) arashi no naka
Di tengah-tengah (Peningkatan) badai yang
mengamuk
Surrender keshite yamenai
Kita takkan pernah berhenti ataupun
menyerah
Tsuranaru omoi tsunaide
Hubungkan berbagai macam perasaan kita ini
Mada never ever minai sekai
e~
Untuk dunia yang belum pernah terlihat~
Kono Indestructible
Unbreakable kesshite kowarenai kizuna
Ikatan yang tak terpatahkan dan tak
terhancurkan yang tak pernah binasa
Tashikana Our Soul
Ini pastilah jiwa kita
Tatoe darekaga watashi o kizutsukeyou
toshitemo
Bahkan, jika ada seseorang yang mencoba
menyakitiku
Nani ga atte mo
Tak peduli apa yang terjadi, aku akan
baik-baik saja
Daijōbu taisetsu na mono wa Invisible meni mienai dakara
Hal-hal yang penting itu tak terlihat, kau
tak bisa melihatnya dengan mata-mu, jadi
Nando mo ii tai no (Ii tai no)
Aku ingin mengatakan kepadamu lagi dan
lagi (Ingin mengatakannya)
Anata nashide wa, ima kono
watashi wa nakatta yo
Tanpamu, aku takkan berada di sini
sekarang
Kono destiny
Takdir ini
Indestructible
Tak terpatahkan
(Indestructible...)
(Tak terpatahkan...)
Indestructble
Tak terpatahkan
With
editing & Indonesian Translate by Hanin Hwa - My Lyrics Note
Tidak ada komentar:
Posting Komentar